Episode 31 :Verb to be in Thai language part 2

Verb to be in Thai
  • Sharebar

Thai is part 2 of a 4 part series on Verb to be in Thai language. This episode we are talking about คือ/keu means “is equal to”, “namely”, “to be”.

Don’t miss part 1 of Verb to be in Thai language.

Download MP3 to listen offline


Verb to be part 1 : คือ/keu


คือ/keu means ”is equal to ” ,”namely”, “to be”

It’s always followed by nouns or noun phrases and cannot be followed by an adjective.

คือ/keu links 2 equal things , giving definition, explanation, clarification of things.


  • Verb to be in Thai languageนี่คือหมวก

nêe keu mùak

This is a hat.

“This” is the equivalent of  a hat.


  • Verb to be in Thai languageนี่คือรีโมท

nêe keu ree mòht

This is a remote.

“This” is the equivalent of  a remote control.


  • Verb to be in Thai languageแอนคือใคร

Ann keu krai

Who is Ann?

“Ann” is the explanation of who.


The other interesting use of  คือ/ keu  is an hesitation device when you’re sure about the answer, thinking a bout the answer or don’t want to answer.

  • verb to be in Thaiแอนคือ คือ คือ

Ann keu.. keu..keu

Ann is..is..is

The guy is hesitate to give the answer.

Sentences mentioned on this episode


  • แอนผมคิดถึงคุณ

Ann pŏm kít tĕung kun

Ann, I miss you

แอน /Ann / a person name

 ผม/ pŏm / I(use for male speakers)

คิดถึง/ kít tĕung/ miss, thinking of



  • แค่นี้นะจุ๊บ จุ๊บ

kâe née ná júp júp

Bye, kiss kiss

แค่นี้/ kâe née/ that’s it (often used to end a phone conversation)

นะ/ ná / a polite paticle to solften the conversation

จุ๊บ จุ๊บ/  júp júp / kiss kiss (mimic the sound of a kiss)


  • เธอมีกิ๊กใช่มั้ย

ter mee gík châi máai

Are you having a lover?

เธอ/ ter / you

มี/ mee / to have, has

กิ๊ก/ gík / lover, affair

ใช่มั้ย/ châi máai / is  that right?


  • ไม่ใช่กิ๊กเป็นเพื่อน

mâi châi gík bpen pêuan

(She is )not a lover, (she) is a friend .

ไม่ใช่/ mâi châi/ is not*

กิ๊ก/ gík /  lover, affair

เป็น/ bpen / is, am, was, were**

เพื่อน/  pêuan/ friend

*ไม่ใช่/ mâi châi  is the negative form of  verb to be เป็น/ bpen** read more

On the next episode, you will learn the other “verb to be” in Thai language.

If you have a comment/ a suggestion or a question please leave it in the comment area below




8 thoughts on “Episode 31 :Verb to be in Thai language part 2

  1. Dear Mia
    In the text above you you use the word กิ๊ก. I never heard this word. Is it probably slang, or is it similar like กิจ?
    ขอบคุณมากครับ สวัสดีครับ

  2. You said that bpen cannot be used with adjectives, in the positive or negative, but are there exceptions? I’m thinking of bpen huaang and mai pben rai, for example.

    • “bpen huaang” is a compound word and bpen is not acting as a main verb, “bpen huaang” is considered as 1 word. “mai pben rai” shorten form of “mai pben a-rai” a-rai in is phase means nothing.

What's On Your Mind? I'm Here To Answer :)

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

CommentLuv badge