Hi Vinz,
Good question! we don’t have the exact meaning as “no pain no gain” , I would say the closest one is อาบเหงื่อตากน้ำ means working very hard to archive goals.
Hope this help
Mia
ซื่อสัตย์ต่อตนเอง/ sêu sàt dtòr dton ayng/ be true to yourself
ซื่อสัตย์/sêu sàt /honest
ต่อ/dtòr/ to ; towards ; against ; for
ตนเอง/dton ayng/ yourself
It would be great if you could put spaces in between the Thai (character) words so I could look up each word and see how it relates. Presently I use Google translate and the sounds are too close together for me to understand
กรรมใดใครก่อ กรรมนั้นคืนสนอง
gam dai krai gòr gam nán keun sà-nŏng
กรรม/gam /sin ; wrong-doing ; transgression ;deed ; action ; performance bad karma (กรรม when referring to karma is always used in a negative sense; its opposite is บุญ (“merit”).)
ใด/dai/ which ; what ; any
ใคร/krai/who ;someone ; anyone
ก่อ/gòr/ construct ; build ; create ;cause ; stir up ; arouse
กรรมนั้น/gam nán/ that sin
คืน/keun/return ; restore
สนอง/sà-nŏng/to reply ; to respond ; to answer
I would say “เห่อ/hèr”, is used to describe a person who is loving new owning or crazy about it. it can be used with objects, person etc.
เขาเห่อแฟนใหม่/ kăo hèr faen mài / he/she is crazy about this new boyfriend/girlfriend (want to see the boyfriend/girlfriend every day, show of the boyfriend/girlfriend to friends, talk about the boyfriend/girlfriend all the time etc)
มานีเห่อรองเท้าใหม่ / maa-nee hèr rong táo mài/ Maanee is in love with her new shoes (wearing it everyday, showing it to everyone etc.)
Thank you for the excellent presentation of these proverbs. Could you tell me what the Thai equivalent of ‘Don’t put all your eggs in one basket’ would be?
Hey very cool web site!! Man .. Beautiful .. Amazing .. I will bookmark your web site and take the feeds also…I am happy to find so many useful information here in the post, we need develop more strategies in this regard, thanks for sharing. . . . . .
SPECIFICALLY DISCLAIMS OBLIGATION FOR TECHNOLOGICAL FAILURES
(INCLUDING HARDWARE OR SOFTWARE PROGRAM PROBLEMS), INCOMPLETE, CLAMBERED OR POSTPONED COMPUTER TRANSMISSIONS, AND/OR TECHNICAL ERRORS, AS WELL AS UNAUTHORIZED GAIN
ACCESS TO OF USER TRANSMISSIONS BY THIRD PARTIES.
Don’t Hesitate To Admit You Adore VR Porn, It’s Referred To Virtual Reality
Porn. Watch VR Porn and Virtual Reality Porn Stars Go Further VR porn video recently posted.. VR porn video
Hello! Any Thai proverbs about tackling a long journey, overcoming hurdles and obstacles, taking it one step at a time? Like the eating an elephant one bite at a time one, thanks!
Hi, can anyone please help me translate a frase into Thai for a tattoo.
I want something like this: Make the most of opportunities, nothing ventured, nothing gained.
Would this be ok: ตีเหล็กเมื่อแดง ของสูงแม้ปองต้องจิต มิคิดปีนป่ายจะได้หรือ
Thanks!!!
wonderful points altogether, you just gained a new reader. What would you suggest in regards to your put up that you simply made a few days ago? Any certain?
Excellent blog you’ve got here.. It’s difficult to find good
quality writing like yours these days. I honestly appreciate people like you!
Take care!! http://casinonextyear19.com/
if you have mint growing, even at this time of year, boil up a good couple of handfuls, cover and leave to go cold. Then strain and mix 70 mint infusion and 30 cheap shampoo. Looks a dingy colour but doesn’t half work well and leaves hair squeaky clean.
Is there a Thai idiom equivalent to By the skin of your teeth?
Julia,
Yes, we have but not a idiom เฉียดฉิว chìat chĭw/[to] approach ; be near ; be almost.
there is a Thai proverb which I only remember in English: “even a dog is suprised about his own fart” – what is that in Thai, please? thank you
It should be หมายังเหม็นตดตัวเอง
Is there a proverb about gratitude? Or appreciation?
How do I write thai can you teach me how I want to learn my girlfriend is a thai
what would be the translation about “no pain no gain” ?
Hi Vinz,
Good question! we don’t have the exact meaning as “no pain no gain” , I would say the closest one is อาบเหงื่อตากน้ำ means working very hard to archive goals.
Hope this help
Mia
“no pain no gain”
- Hard work pays off. = จงพากเพียรไปเถิดจักเกิดผล
Hello, what would be the closest translation to “be true to yourself”?
ซื่อสัตย์ต่อตนเอง/ sêu sàt dtòr dton ayng/ be true to yourself
ซื่อสัตย์/sêu sàt /honest
ต่อ/dtòr/ to ; towards ; against ; for
ตนเอง/dton ayng/ yourself
Is there a Thai proverb / idiom that conveys the “Live and let Live” sentiments ??
Any inspiration proverbs?
I love this one ฟ้าหลังฝน/ fáa lăng fŏn/ rainbow after the rain
http://ressources.learn2speakthai.net/thai-proverbs/rainbow-after-the-rain/
Hi,
I was wondering if you have a thai equivalent to the english quote, ” not all those who wander are lost”
Thanks so much,
Hi,
I’m not sure if we have an equivalent of “not all those who wander are lost”.
Let me think and ask around.
Mia
How would you say “breaking the news” in Thai, as in telling someone some sad or bad news.
How would you write “Today is better than two tomorrows” ? Thank you naka~
It would be great if you could put spaces in between the Thai (character) words so I could look up each word and see how it relates. Presently I use Google translate and the sounds are too close together for me to understand
what does the proverb “as the world goes by well go on forever” meaning of it
Give an interpretation of your proverb
Does the proverb reveal a value that is similar or different from typical US values? Is this proverb consistent with your own personal values?
Give a situation in which this proverb might be used.
Could this value be perceived as negative by some people or in certain situations?
please help!
Hi kroo Mia,
Can you translate: you are the owner of your karma (Kamma)?
Thank You,
Art
กรรมใดใครก่อ กรรมนั้นคืนสนอง
gam dai krai gòr gam nán keun sà-nŏng
กรรม/gam /sin ; wrong-doing ; transgression ;deed ; action ; performance bad karma (กรรม when referring to karma is always used in a negative sense; its opposite is บุญ (“merit”).)
ใด/dai/ which ; what ; any
ใคร/krai/who ;someone ; anyone
ก่อ/gòr/ construct ; build ; create ;cause ; stir up ; arouse
กรรมนั้น/gam nán/ that sin
คืน/keun/return ; restore
สนอง/sà-nŏng/to reply ; to respond ; to answer
ขอขอบคุณครู Mia
Do you know the thai word which describes loving your new purchase. Like wearing your new sweater right away?
I would say “เห่อ/hèr”, is used to describe a person who is loving new owning or crazy about it. it can be used with objects, person etc.
เขาเห่อแฟนใหม่/ kăo hèr faen mài / he/she is crazy about this new boyfriend/girlfriend (want to see the boyfriend/girlfriend every day, show of the boyfriend/girlfriend to friends, talk about the boyfriend/girlfriend all the time etc)
มานีเห่อรองเท้าใหม่ / maa-nee hèr rong táo mài/ Maanee is in love with her new shoes (wearing it everyday, showing it to everyone etc.)
I heard the idiom หักด้ามจอบกับเข่า or “break a hoe handle with the knee” but fail to understand the meaning. Can you help?
Thank you for the excellent presentation of these proverbs. Could you tell me what the Thai equivalent of ‘Don’t put all your eggs in one basket’ would be?
With thanks
Hi
I just wanted to say thank you for a beautifully designed and well thought-out website. You are helping so many people. It is truly appreciated.
Hey very cool web site!! Man .. Beautiful .. Amazing .. I will bookmark your web site and take the feeds also…I am happy to find so many useful information here in the post, we need develop more strategies in this regard, thanks for sharing. . . . . .
Google Cardboard VR porn can’t fail
http://vrprostitutes.tumblr.com recently posted.. http://vrprostitutes.tumblr.com
Świetne i przydatne innformacje
SPECIFICALLY DISCLAIMS OBLIGATION FOR TECHNOLOGICAL FAILURES
(INCLUDING HARDWARE OR SOFTWARE PROGRAM PROBLEMS), INCOMPLETE, CLAMBERED OR POSTPONED COMPUTER TRANSMISSIONS, AND/OR TECHNICAL ERRORS, AS WELL AS UNAUTHORIZED GAIN
ACCESS TO OF USER TRANSMISSIONS BY THIRD PARTIES.
My blog post Buy MK-677
Buy MK-677 recently posted.. Buy MK-677
Putting lipstick on a pig… same as…. dying a cat to sell
Still a pig, even though the appearance has improved slightly.
Don’t Hesitate To Admit You Adore VR Porn, It’s Referred To Virtual Reality
Porn. Watch VR Porn and Virtual Reality Porn Stars Go Further
VR porn video recently posted.. VR porn video
Hi there, I desire to subscribe for this webpage to take most up-to-date updates,
so where can i doo it please assist.
Mora recently posted.. Mora
Hi is there a proverb to do with family please
Nike Lebron IT Store
Nike Internationalist Uomo Scarpe http://gadzama.com/?italy=nike-internationalist-uomo-scarpe-s
• 24×7 Support – Money-Back Guarantee!
what about a Thai version for ” The leopard can not change its spots “
Hello! Any Thai proverbs about tackling a long journey, overcoming hurdles and obstacles, taking it one step at a time? Like the eating an elephant one bite at a time one, thanks!
Hi, can anyone please help me translate a frase into Thai for a tattoo.
I want something like this: Make the most of opportunities, nothing ventured, nothing gained.
Would this be ok: ตีเหล็กเมื่อแดง ของสูงแม้ปองต้องจิต มิคิดปีนป่ายจะได้หรือ
Thanks!!!
Hello.This post was really remarkable, especially because I was browsing for thoughts on this issue last Friday.
The best characteristics of
Gu, still the best
Excellent blog you’ve got here.. It’s difficult to find good
quality writing like yours these days. I honestly appreciate people like you!
Take care!!
https://onlinecasino2019.us.org/firekeepers recently posted.. https://onlinecasino2019.us.org/firekeepers
They are perfumes
wonderful points altogether, you just gained a new reader. What would you suggest in regards to your put up that you simply made a few days ago? Any certain?
Excellent blog you’ve got here.. It’s difficult to find good
quality writing like yours these days. I honestly appreciate people like you!
Take care!!
http://casinonextyear19.com/
in the last couple of days I earned some bitcoins with BTCPeek method but what bitcoin means?
if you have mint growing, even at this time of year, boil up a good couple of handfuls, cover and leave to go cold. Then strain and mix 70 mint infusion and 30 cheap shampoo. Looks a dingy colour but doesn’t half work well and leaves hair squeaky clean.
Glorious is notorious for injuries & deaths caused by posts on Armco.